Gratis elektronische bibliotheek

TransLab. Un progetto didattico per la traduzione specializzata - A. M. Perissutti

PRIJS: GRATIS
FORMAAT: PDF EPUB MOBI
DATUM VAN PUBLICATIE: 20/02/2019
BESTANDSGROOTTE: 6,72
ISBN: 9788832831368
TAAL: NEDERLANDS
AUTEUR: A. M. Perissutti

Il miglior libro TransLab. Un progetto didattico per la traduzione specializzata pdf che troverai qui

Omschrijving:

I saggi raccolti in questo volume espongono i risultati delle ricerche nell'ambito del progetto dell'Università di Udine TransLab. Centrato sui concetti di lingua speciale, genere testuale e linguistica dei corpora applicata alla traduzione, il laboratorio ha visto la creazione e la sperimentazione didattica di una piattaforma on-line, realizzata su Moodle 3.3 (Modular Object- Oriented Dynamic Learning Environment) che offre corsi di traduzione specialistica nelle coppie di lingue ceco-italiano, russo-italiano e tedesco-italiano, in relazione a tre generi testuali specifici: brochure turistica, recensione giornalistica (film e libri) e modulo di consenso informato in ambito medico.

...ogico, giuridico, economico, commerciale, medico-farmacologico, informatico, della multimedialità e altro ... Traduzione specializzata — Università di Bologna ... ... Il progetto di ricerca che presentiamo nasce dalla virtuosa combinazione di teoria e prassi didattica nello spirito della ricerca-azione. Scopo del presente lavoro è elaborare un percorso didattico di formazione alla traduzione specializzata in ambito medico-scientifico, tecnico ed economico-giuridico per la combinazione linguistica spagnolo-italiano all'interno della cornice istituzionale ... del traduttore e quello del mondo professionale ad esso collegato, rimaneva tuttavia un écart conoscit ... TransLab. Un progetto didattico per la traduzione ... ... ... del traduttore e quello del mondo professionale ad esso collegato, rimaneva tuttavia un écart conoscitivo da colmare, segnatamente quello formativo-didattico. Ossia, rimaneva da indagare come la didattica della traduzione specializzata rispondesse all'evoluzione dell'universo professionale e della figura del traduttore. Piano didattico di Traduzione specializzata A.A. 2012/2013 - Codice Corso: 8061 Piano didattico A.A. 2012/2013 per gli studenti del II anno Piano didattico di Traduzione specializzata A.A. 2014/2015 - Codice Corso: 8061 Piano didattico A.A. 2014/2015 per gli studenti del II anno Viene approfondito, in particolare, il legame che si crea tra emittente (autore del testo) e utente traduttore, legame che in ambito didattico può anche essere modificato rispetto a quello originale se tale modifica è funzionale all'imparare la lingua e, soprattutto, all'imparare a tradurre. Coordinatore per programmare e verificare le attività previste dal progetto educativo e il funzionamento complessivo della scuola. Gli insegnanti di sostegno L' insegnante di sostegno, in possesso di una specifica formazione, svolge un'attività didattica specializzata per aiutare i bambini diversamente abili. Scegli tra i 360 libri di Traduzioni in Linguistica disponibili per l'acquisto online su HOEPLI.it Come Elaborare il Materiale Didattico. Il materiale didattico è parte integrante di qualsiasi programma o attività finalizzata all'acquisizione di competenze e conoscenze. L'approccio migliore per sviluppare il materiale didattico è in......